이름 vs 성함: Polite Forms of 'Name' in Korean

이름 (i-reum, ireum) · 성함 (seong-ham, seongham)

'이름' is a general, everyday word for 'name,' while '성함' is a polite honorific used to ask someone’s name respectfully.

Comparison of Korean words 이름 and 성함 for polite name usage

Word-by-word breakdown

One lane per word — no nested boxes, just the gist.

이름(i-reum, ireum)

A general term for a person's or thing's name

When to use

Asking a friend’s name, Self-introduction, Casual conversation

The nuance

Used in casual or neutral situations, such as among friends, colleagues, or when introducing oneself.

성함(seong-ham, seongham)

An honorific term used to politely refer to or ask for someone’s name

When to use

Asking name in business meeting, Asking elder’s name politely, Introducing at formal events

The nuance

Used in formal and honorific contexts when politely asking for someone’s name, appropriate in respectful situations.

Real-world examples

  • 친구가 내 이름을 물었어요.

    chin-gu-ga nae i-reum-eul mul-eoss-eo-yo., chin gu ga nae i reum eul mul eoss eo yo.

    '이름' is natural and correct among friends.

  • 친구가 내 성함을 물었어요.

    chin-gu-ga nae seong-ham-eul mul-eoss-eo-yo., chin gu ga nae seong ham eul mul eoss eo yo.

    '성함' is too formal and unnatural among friends.

  • 선생님께 성함을 여쭤봤어요.

    seon-saeng-nim-kke seong-ham-eul yeo-jjwo-bwass-eo-yo., seon saeng nim kke seong ham eul yeo jjwo bwass eo yo.

    Use '성함' to politely ask an elder or superior's name.

  • 선생님께 이름을 여쭤봤어요.

    seon-saeng-nim-kke i-reum-eul yeo-jjwo-bwass-eo-yo., seon saeng nim kke i reum eul yeo jjwo bwass eo yo.

    '이름' is inappropriate for elders; use honorific '성함' instead.

  • 회사에서 성함을 알려 주세요.

    hoe-sa-e-seo seong-ham-eul al-ryeo ju-se-yo., hoe sa e seo seong ham eul al ryeo ju se yo.

    Appropriate for politely requesting a name in formal settings.

  • 회사에서 이름을 알려 주세요.

    hoe-sa-e-seo i-reum-eul al-ryeo ju-se-yo., hoe sa e seo i reum eul al ryeo ju se yo.

    '이름' is too casual for formal situations; use '성함'.

  • 자기소개할 때 내 이름을 말했어요.

    ja-gi-so-gae-hal ttae nae i-reum-eul mal-haess-eo-yo., ja gi so gae hal ttae nae i reum eul mal haess eo yo.

    '이름' is natural when introducing oneself.

  • 자기소개할 때 내 성함을 말했어요.

    ja-gi-so-gae-hal ttae nae seong-ham-eul mal-haess-eo-yo., ja gi so gae hal ttae nae seong ham eul mal haess eo yo.

    '성함' is overly formal and awkward in self-introduction.

Quick quiz

  1. Which word should you use to ask an elder's name?

    어른에게 이름을 물을 때 어떤 단어를 써야 할까요?(eo-reun-e-gei-reum-eulmul-eulttaeeo-tteondan-eo-reulsseo-yahal-kka-yo?, eoreunegeireumeulmuleulttaeeotteondaneoreulsseoyahalkkayo?)
  2. What is the appropriate word to ask a friend’s name?

    친구에게 이름을 물을 때 적절한 표현은?(chin-gu-e-gei-reum-eulmul-eulttaejeok-jeol-hanpyo-hyeon-eun?, chinguegeireumeulmuleulttaejeokjeolhanpyohyeoneun?)
  3. Which word is used politely to ask someone’s name at a formal event?

    공식 행사에서 상대방 이름을 공손하게 물을 때 쓰는 단어는?(gong-sikhaeng-sa-e-seosang-dae-bangi-reum-eulgong-son-ha-gemul-eulttaesseu-neundan-eo-neun?, gongsikhaengsaeseosangdaebangireumeulgongsonhagemuleulttaesseuneundaneoneun?)

More comparisons to explore

View all word comparisons →