When to use leaving a fandom in Korean

Korean: 탈덕[ tal-deok ]

leaving a fandom
leaving a fandom

When to use it

탈덕 means leaving a fandom or stopping your support for someone or something you used to love. People often use it for idols, singers, actors, or characters when they are not a fan anymore. It is casual slang, so you will hear it more with friends and online than in formal situations.

Example sentences

  1. 나는 어제 그 가수 탈덕했어.

    I stopped being a fan of that singer yesterday.

  2. 민지는 요즘 아이돌 탈덕했다고 했어.

    Minji said she is not a fan of that idol anymore these days.

  3. 친구가 왜 탈덕했냐고 물었어.

    My friend asked why I left the fandom.

  4. 나 탈덕해서 이제 굿즈 안 사.

    I left the fandom, so I do not buy merchandise now.

  5. 부산 콘서트도 갔지만 지금은 탈덕했어.

    I even went to the Busan concert, but now I am not a fan anymore.

  6. 우리 형은 그 배우를 탈덕하고 다른 팀을 좋아해.

    My older brother stopped being a fan of that actor and likes another team.