Used to express formal or polite visits.
When to use
Visiting a company, Visiting a museum, Visiting relatives
The nuance
Primarily used when visiting formally or politely, applicable to places or people.
방문하다 (bang-mun-ha-da, bangmunhada) · 찾아가다 (chaj-a-ga-da, chajagada)
'방문하다' is used for formal and polite visits, while '찾아가다' conveys a more direct and familiar sense of visiting.

One lane per word — no nested boxes, just the gist.
Used to express formal or polite visits.
When to use
Visiting a company, Visiting a museum, Visiting relatives
The nuance
Primarily used when visiting formally or politely, applicable to places or people.
Used to emphasize the act of going directly to meet someone or somewhere.
When to use
Going to a friend's house, Going to see a teacher, Going to the market
The nuance
Used mainly in friendly or informal contexts to emphasize going directly to meet someone; mostly used for people, but can be used for places with a familiar nuance.
저는 내일 회사에 방문합니다.
jeo-neun nae-il hoe-sa-e bang-mun-hap-ni-da., jeo neun nae il hoe sa e bang mun hap ni da.
'방문하다' is appropriate for politely visiting a formal place like a company.
친구를 방문해서 같이 밥을 먹었어요.
chin-gu-reul bang-mun-hae-seo gat-i bap-eul meok-eoss-eo-yo., chin gu reul bang mun hae seo gat i bap eul meok eoss eo yo.
Though '찾아가다' can be used for friends, '방문하다' is acceptable as a polite expression.
나는 친구 집에 찾아갔어요.
na-neun chin-gu jip-e chaj-a-gass-eo-yo., na neun chin gu jip e chaj a gass eo yo.
'찾아가다' naturally fits the informal, direct visit to a friend's house.
박물관에 찾아갔어요.
bak-mul-gwan-e chaj-a-gass-eo-yo., bak mul gwan e chaj a gass eo yo.
'찾아가다' is unnatural for formal places like museums; use '방문하다' instead.
선생님 댁에 방문했어요.
seon-saeng-nim daek-e bang-mun-haess-eo-yo., seon saeng nim daek e bang mun haess eo yo.
'찾아가다' is preferred for visiting someone's home politely; '방문하다' sounds stiff.
시장에 방문했어요.
si-jang-e bang-mun-haess-eo-yo., si jang e bang mun haess eo yo.
'찾아가다' suits informal places like markets; '방문하다' sounds too formal.
친척 집에 찾아갔어요.
chin-cheok jip-e chaj-a-gass-eo-yo., chin cheok jip e chaj a gass eo yo.
'찾아가다' is natural for visiting relatives' homes; '방문하다' sounds formal.
박물관을 찾아갔어요.
bak-mul-gwan-eul chaj-a-gass-eo-yo., bak mul gwan eul chaj a gass eo yo.
'방문하다' is correct for formal places like museums; '찾아가다' is inappropriate.
Which expression is most natural when going to meet a friend at their house?
Which word should you use when politely going to a museum?
Which expression is natural when going directly to meet a teacher at home?