옮기다 vs 이사하다: Moving Objects vs Moving House

옮기다 (om-gi-da, omgida) · 이사하다 (i-sa-ha-da, isahada)

옮기다 means moving objects or people from one place to another, while 이사하다 specifically refers to moving one's residence or office.

Comparison between Korean verbs 옮기다 and 이사하다 about moving objects vs moving house

Word-by-word breakdown

One lane per word — no nested boxes, just the gist.

옮기다(om-gi-da, omgida)

To move or transfer objects or people from one place to another

When to use

Moving desk position, Transferring documents, Changing someone's seat position

The nuance

Used for moving objects or people; not used for changing residence.

이사하다(i-sa-ha-da, isahada)

To move residence or office space

When to use

Changing home address, Office relocation, Moving into an apartment

The nuance

Used when changing residence or office; not for moving objects alone.

Real-world examples

  • 책상을 창가 쪽으로 옮겼어요.

    chaek-sang-eul chang-ga jjok-eu-ro om-gyeoss-eo-yo., chaek sang eul chang ga jjok eu ro om gyeoss eo yo.

    Moving the desk's position fits 옮기다 usage.

  • 저는 다음 달에 이사할 거예요.

    jeo-neun da-eum dal-e i-sa-hal geo-ye-yo., jeo neun da eum dal e i sa hal geo ye yo.

    Moving residence is correctly expressed by 이사하다.

  • 서류를 사무실에서 집으로 이사했어요.

    seo-ryu-reul sa-mu-sil-e-seo jip-eu-ro i-sa-haess-eo-yo., seo ryu reul sa mu sil e seo jip eu ro i sa haess eo yo.

    Documents moving should use 옮기다, not 이사하다.

  • 친구가 회사에서 자리 옮겼어요.

    chin-gu-ga hoe-sa-e-seo ja-ri om-gyeoss-eo-yo., chin gu ga hoe sa e seo ja ri om gyeoss eo yo.

    Changing someone's seat position uses 옮기다.

  • 이번 주말에 사무실을 옮길 거예요.

    i-beon ju-mal-e sa-mu-sil-eul om-gil geo-ye-yo., i beon ju mal e sa mu sil eul om gil geo ye yo.

    Office relocation requires 이사하다, not 옮기다.

  • 짐을 다 옮기고 나서 이사했어요.

    jim-eul da om-gi-go na-seo i-sa-haess-eo-yo., jim eul da om gi go na seo i sa haess eo yo.

    Both moving items (옮기다) and moving residence (이사하다) are correctly used.

  • 아파트에서 다른 아파트로 옮겼어요.

    a-pa-teu-e-seo da-reun a-pa-teu-ro om-gyeoss-eo-yo., a pa teu e seo da reun a pa teu ro om gyeoss eo yo.

    Residence moving requires 이사하다, not 옮기다.

  • 친구가 다음 달에 이사해서 집이 멀어졌어요.

    chin-gu-ga da-eum dal-e i-sa-hae-seo jip-i meol-eo-jyeoss-eo-yo., chin gu ga da eum dal e i sa hae seo jip i meol eo jyeoss eo yo.

    Appropriate sentence for moving residence.

Quick quiz

  1. Which sentence should use '이사하다'?

    다음 중 '이사하다'를 써야 하는 문장은?(da-eumjung'i-sa-ha-da'reulsseo-yaha-neunmun-jang-eun?, daeumjung'isahada'reulsseoyahaneunmunjangeun?)
  2. When is '옮기다' appropriate?

    '옮기다'가 적절한 경우는?('om-gi-da'gajeok-jeol-hangyeong-u-neun?, 'omgida'gajeokjeolhangyeonguneun?)
  3. Which sentence is incorrect?

    다음 중 틀린 문장은?(da-eumjungteul-rinmun-jang-eun?, daeumjungteulrinmunjangeun?)

More comparisons to explore

View all word comparisons →