Describes a strong salty taste.
When to use
Food too salty, Describing strong seasoning, Cooking with lots of salt
The nuance
Used when food or liquid has a high salt content and tastes strong.
짜다 (jja-da, jjada) · 싱겁다 (sing-geop-da, singgeopda)
'짜다' describes a strong salty taste, while '싱겁다' means the taste is weak or lacks salt.

One lane per word — no nested boxes, just the gist.
Describes a strong salty taste.
When to use
Food too salty, Describing strong seasoning, Cooking with lots of salt
The nuance
Used when food or liquid has a high salt content and tastes strong.
Describes a weak taste or lack of saltiness.
When to use
Weakly seasoned food, Cooking with little salt, Bland tasting food
The nuance
Used when food or liquid has little or no salt, resulting in a bland taste.
이 국은 너무 짜서 먹기 힘들어요.
i guk-eun neo-mu jja-seo meok-gi him-deul-eo-yo., i guk eun neo mu jja seo meok gi him deul eo yo.
The soup has a strong salty taste, so '짜다' is correct.
이 국은 너무 싱거워서 맛이 없어요.
i guk-eun neo-mu sing-geo-wo-seo mas-i eop-eo-yo., i guk eun neo mu sing geo wo seo mas i eop eo yo.
The soup lacks salt and tastes weak, so '싱겁다' is appropriate.
이 김치는 싱거워서 맛있어요.
i gim-chi-neun sing-geo-wo-seo mas-iss-eo-yo., i gim chi neun sing geo wo seo mas iss eo yo.
Kimchi usually has some seasoning; saying '싱거워서 맛있다' is unnatural. '짜다' or '적당하다' fits better.
이 반찬은 너무 짜서 물을 많이 마셨어요.
i ban-chan-eun neo-mu jja-seo mul-eul man-i ma-syeoss-eo-yo., i ban chan eun neo mu jja seo mul eul man i ma syeoss eo yo.
Natural expression for side dishes that are too salty.
이 반찬은 싱거워서 간을 더 해야 해요.
i ban-chan-eun sing-geo-wo-seo gan-eul deo hae-ya hae-yo., i ban chan eun sing geo wo seo gan eul deo hae ya hae yo.
Appropriate for lightly seasoned side dishes.
이 과자는 싱거워서 맛이 강해요.
i gwa-ja-neun sing-geo-wo-seo mas-i gang-hae-yo., i gwa ja neun sing geo wo seo mas i gang hae yo.
'싱거워서 맛이 강하다' is contradictory. '짜다' is correct.
이 소스는 너무 짜서 음식 맛을 해쳐요.
i so-seu-neun neo-mu jja-seo eum-sik mas-eul hae-chyeo-yo., i so seu neun neo mu jja seo eum sik mas eul hae chyeo yo.
Appropriate when sauce is too salty and ruins the dish.
이 소스는 싱거워서 음식이 밍밍해요.
i so-seu-neun sing-geo-wo-seo eum-sik-i ming-ming-hae-yo., i so seu neun sing geo wo seo eum sik i ming ming hae yo.
Fits when sauce is under-seasoned and tastes bland.
Which sentence requires '짜다'?
When should you use '싱겁다'?
Which sentence is incorrect?