뜨겁다 vs 미지근하다: Difference in Temperature Sensation

뜨겁다 (tteu-geop-da, tteugeopda) · 미지근하다 (mi-ji-geun-ha-da, mijigeunhada)

뜨겁다 describes very high temperature, while 미지근하다 refers to lukewarm or mildly warm temperature.

Comparison of 뜨겁다 and 미지근하다 describing temperature sensations

Word-by-word breakdown

One lane per word — no nested boxes, just the gist.

뜨겁다(tteu-geop-da, tteugeopda)

A state of very high temperature that is hard to touch or feels hot

When to use

hot coffee, hot water, fire heat, hot food

The nuance

Use 뜨겁다 when the temperature is high enough to strongly feel heat on the skin, typically for food, water, fire, etc.

미지근하다(mi-ji-geun-ha-da, mijigeunhada)

A temperature that is neither too hot nor cold, somewhat warm or lukewarm

When to use

lukewarm water, lukewarm drinks, lukewarm bathwater

The nuance

Use 미지근하다 to describe a temperature that is moderately warm or slightly cooled, not hot; often used for drinks, water, bathwater, etc.

Real-world examples

  • 이 커피는 너무 뜨거워서 바로 마시기 힘들어요.

    i keo-pi-neun neo-mu tteu-geo-wo-seo ba-ro ma-si-gi him-deul-eo-yo., i keo pi neun neo mu tteu geo wo seo ba ro ma si gi him deul eo yo.

    The coffee is very hot, so 뜨겁다 is appropriate.

  • 뜨거운 물에 손을 넣으면 화상을 입을 수 있어요.

    tteu-geo-un mul-e son-eul neoh-eu-myeon hwa-sang-eul ip-eul su iss-eo-yo., tteu geo un mul e son eul neoh eu myeon hwa sang eul ip eul su iss eo yo.

    The water is very hot, so 뜨겁다 is correct.

  • 미지근한 물로 샤워하면 몸이 개운해져요.

    mi-ji-geun-han mul-ro sya-wo-ha-myeon mom-i gae-un-hae-jyeo-yo., mi ji geun han mul ro sya wo ha myeon mom i gae un hae jyeo yo.

    The water is moderately warm, so 미지근하다 is appropriate.

  • 이 물은 너무 뜨거워서 마시기 좋아요.

    i mul-eun neo-mu tteu-geo-wo-seo ma-si-gi joh-a-yo., i mul eun neo mu tteu geo wo seo ma si gi joh a yo.

    Water that is too hot is hard to drink; should use 미지근하다 instead of 뜨겁다.

  • 미지근한 불은 불가능해요.

    mi-ji-geun-han bul-eun bul-ga-neung-hae-yo., mi ji geun han bul eun bul ga neung hae yo.

    Fire cannot be lukewarm; 미지근하다 cannot describe fire.

  • 뜨거운 목욕물은 피로를 풀어줘요.

    tteu-geo-un mok-yok-mul-eun pi-ro-reul pul-eo-jwo-yo., tteu geo un mok yok mul eun pi ro reul pul eo jwo yo.

    Bathwater is very warm, so 뜨겁다 is correct.

  • 미지근한 음식은 입맛을 돋우지 못해요.

    mi-ji-geun-han eum-sik-eun ip-mas-eul dot-u-ji mos-hae-yo., mi ji geun han eum sik eun ip mas eul dot u ji mos hae yo.

    Food that is not hot but lukewarm fits 미지근하다.

Quick quiz

  1. Which word to use when coffee is too hot to drink immediately?

    커피가 너무 뜨거워서 바로 마시기 힘들 때 어떤 단어를 쓰나요?(keo-pi-ganeo-mutteu-geo-wo-seoba-roma-si-gihim-deulttaeeo-tteondan-eo-reulsseu-na-yo?, keopiganeomutteugeowoseobaromasigihimdeulttaeeotteondaneoreulsseunayo?)
  2. Which word fits a water temperature that is moderately warm and not cold?

    물이 적당히 따뜻하고 식지 않은 상태를 표현할 때 알맞은 단어는?(mul-ijeok-dang-hitta-tteus-ha-gosik-jian-eunsang-tae-reulpyo-hyeon-halttaeal-maj-eundan-eo-neun?, mulijeokdanghittatteushagosikjianeunsangtaereulpyohyeonhalttaealmajeundaneoneun?)
  3. Which is correct to describe fire as slightly warm?

    불의 온도가 약간 따뜻한 상태를 말할 때 올바른 표현은?(bul-uion-do-gayak-gantta-tteus-hansang-tae-reulmal-halttaeol-ba-reunpyo-hyeon-eun?, buluiondogayakganttatteushansangtaereulmalhalttaeolbareunpyohyeoneun?)

More comparisons to explore

View all word comparisons →