The act of suggesting an idea or opinion
When to use
Idea suggestion, Meeting start, Proposing new plan
The nuance
Used when presenting one's idea or plan to others, typically in the initial stage of sharing opinions.
제안 (je-an, jean) · 협의 (hyeop-ui, hyeopui) · 결정 (gyeol-jeong, gyeoljeong)
제안 means to suggest an idea, 협의 refers to consulting or negotiating among parties, and 결정 is the act of making a final decision.

One lane per word — no nested boxes, just the gist.
The act of suggesting an idea or opinion
When to use
Idea suggestion, Meeting start, Proposing new plan
The nuance
Used when presenting one's idea or plan to others, typically in the initial stage of sharing opinions.
The process of consulting or negotiating among multiple people
When to use
Opinion coordination, Problem-solving discussion, Team collaboration meeting
The nuance
Used when discussing and coordinating differing opinions to reach an agreement, suitable in formal and cooperative contexts.
The act of making a final choice or judgment
When to use
Final choice, Policy confirmation, Decision making
The nuance
Used when making the final choice based on various opinions or information, implying a conclusive result.
회의에서 새로운 마케팅 전략을 제안했다.
hoe-ui-e-seo sae-ro-un ma-ke-ting jeon-ryak-eul je-an-haess-da., hoe ui e seo sae ro un ma ke ting jeon ryak eul je an haess da.
'제안' fits because it is the act of suggesting a new idea initially.
팀원들과 협의하여 프로젝트 일정을 조정했다.
tim-won-deul-gwa hyeop-ui-ha-yeo peu-ro-jek-teu il-jeong-eul jo-jeong-haess-da., tim won deul gwa hyeop ui ha yeo peu ro jek teu il jeong eul jo jeong haess da.
'협의' is correct as it involves coordinating opinions among multiple people.
사장은 오늘 중요한 결정을 제안했다.
sa-jang-eun o-neul jung-yo-han gyeol-jeong-eul je-an-haess-da., sa jang eun o neul jung yo han gyeol jeong eul je an haess da.
'결정' means final choice, so '제안' should be used here.
우리는 예산 문제에 대해 협의를 마치고 결정을 내렸다.
u-ri-neun ye-san mun-je-e dae-hae hyeop-ui-reul ma-chi-go gyeol-jeong-eul nae-ryeoss-da., u ri neun ye san mun je e dae hae hyeop ui reul ma chi go gyeol jeong eul nae ryeoss da.
'협의' refers to discussion, '결정' refers to final choice, both used correctly.
그는 새로운 아이디어를 결정했다.
geu-neun sae-ro-un a-i-di-eo-reul gyeol-jeong-haess-da., geu neun sae ro un a i di eo reul gyeol jeong haess da.
'결정' is for final choice; suggesting an idea requires '제안'.
프로젝트 방향에 대해 협의가 필요하다.
peu-ro-jek-teu bang-hyang-e dae-hae hyeop-ui-ga pil-yo-ha-da., peu ro jek teu bang hyang e dae hae hyeop ui ga pil yo ha da.
Suitable for situations involving coordination of multiple opinions.
회의에서 제안한 내용을 모두 결정했다.
hoe-ui-e-seo je-an-han nae-yong-eul mo-du gyeol-jeong-haess-da., hoe ui e seo je an han nae yong eul mo du gyeol jeong haess da.
Appropriate to say the initially suggested content was finally decided.
팀장은 결정을 협의했다.
tim-jang-eun gyeol-jeong-eul hyeop-ui-haess-da., tim jang eun gyeol jeong eul hyeop ui haess da.
'결정' is an act; '협의' is a process, so '결정을 내렸다' is correct.
Which word best fits 'the act of suggesting a new idea'?
Which word means 'the process of coordinating opinions among several people'?
Which word means 'the act of making a final choice or judgment'?
Which sentence correctly expresses 'suggesting opinions and discussing in a meeting'?