고유어 vs 순우리말 vs 우리말 Comparison

고유어 (go-yu-eo, goyueo) · 순우리말 (sun-u-ri-mal, sunurimal) · 우리말 (u-ri-mal, urimal)

고유어 refers to native Korean words, 순우리말 are purely native words without any Chinese or foreign influence, and 우리말 broadly means the Korean language or words in general.

Comparison of Korean words 고유어, 순우리말, and 우리말 with examples and usage

Word-by-word breakdown

One lane per word — no nested boxes, just the gist.

고유어(go-yu-eo, goyueo)

Native Korean words originally belonging to Korean without foreign or Sino-Korean influence.

When to use

Native Korean words, Exclude Sino-Korean, Exclude loanwords

The nuance

고유어 refers to words that have been used in Korean for a long time, excluding Sino-Korean words and loanwords.

순우리말(sun-u-ri-mal, sunurimal)

Pure Korean words without any mixture of Chinese characters or foreign loanwords.

When to use

Exclude Sino-Korean completely, Exclude loanwords completely, Emphasize pure words

The nuance

순우리말 strictly refers to words with no Sino-Korean or loanword influence, emphasizing pure Korean origin.

우리말(u-ri-mal, urimal)

The Korean language or words in general, including native Korean words, Sino-Korean words, and loanwords.

When to use

All Korean language, Includes native words, Includes Sino-Korean, Includes loanwords

The nuance

우리말 broadly means Korean language or words, including native, Sino-Korean, and loanwords.

Real-world examples

  • 이 단어는 고유어입니다.

    i dan-eo-neun go-yu-eo-ip-ni-da., i dan eo neun go yu eo ip ni da.

    This sentence is correct because 고유어 refers to native Korean words.

  • 이 단어는 순우리말입니다.

    i dan-eo-neun sun-u-ri-mal-ip-ni-da., i dan eo neun sun u ri mal ip ni da.

    If the word contains no Sino-Korean or loanword elements, it is 순우리말.

  • 우리말에는 한자어도 포함됩니다.

    u-ri-mal-e-neun han-ja-eo-do po-ham-doep-ni-da., u ri mal e neun han ja eo do po ham doep ni da.

    우리말 includes all Korean words, including Sino-Korean words.

  • 고유어에는 한자어가 포함됩니다.

    go-yu-eo-e-neun han-ja-eo-ga po-ham-doep-ni-da., go yu eo e neun han ja eo ga po ham doep ni da.

    고유어 excludes Sino-Korean words, so this is incorrect.

  • 순우리말은 외래어가 섞여 있을 수 있습니다.

    sun-u-ri-mal-eun oe-rae-eo-ga seokk-yeo iss-eul su iss-seup-ni-da., sun u ri mal eun oe rae eo ga seokk yeo iss eul su iss seup ni da.

    순우리말 strictly excludes any loanwords, so this is incorrect.

  • 우리말은 한국어를 뜻하는 말입니다.

    u-ri-mal-eun han-guk-eo-reul tteus-ha-neun mal-ip-ni-da., u ri mal eun han guk eo reul tteus ha neun mal ip ni da.

    우리말 broadly means the Korean language, so this is correct.

  • 고유어와 순우리말은 같은 의미입니다.

    go-yu-eo-wa sun-u-ri-mal-eun gat-eun ui-mi-ip-ni-da., go yu eo wa sun u ri mal eun gat eun ui mi ip ni da.

    순우리말 is a subset of 고유어 emphasizing pure Korean words without any foreign influence, so they are not exactly the same.

  • 순우리말은 고유어보다 더 엄격한 개념입니다.

    sun-u-ri-mal-eun go-yu-eo-bo-da deo eom-gyeok-han gae-nyeom-ip-ni-da., sun u ri mal eun go yu eo bo da deo eom gyeok han gae nyeom ip ni da.

    순우리말 is a stricter subset of 고유어, including only purely native words.

Quick quiz

  1. Which word means a purely native Korean word without Sino-Korean influence?

    한자어가 포함되지 않은 완전한 순수 한국어 단어는?(han-ja-eo-gapo-ham-doe-jian-eunwan-jeon-hansun-suhan-guk-eodan-eo-neun?, hanjaeogapohamdoejianeunwanjeonhansunsuhangukeodaneoneun?)
  2. Which term broadly includes all Korean words, including native, Sino-Korean, and loanwords?

    한국어 전체를 포괄하는 단어는?(han-guk-eojeon-che-reulpo-gwal-ha-neundan-eo-neun?, hangukeojeonchereulpogwalhaneundaneoneun?)
  3. Can a word with loanwords be called 고유어?

    외래어가 섞인 단어를 고유어라고 할 수 있나요?(oe-rae-eo-gaseokk-indan-eo-reulgo-yu-eo-ra-gohalsuiss-na-yo?, oeraeeogaseokkindaneoreulgoyueoragohalsuissnayo?)

More comparisons to explore

View all word comparisons →