조금 vs 잠깐: Subtle Differences in Time and Quantity

조금 (jo-geum, jogeum) · 잠깐 (jam-kkan, jamkkan)

조금 indicates a small amount or degree, while 잠깐 refers to a short duration of time; use each according to context.

Comparison of Korean words 조금 and 잠깐 with usage examples

Word-by-word breakdown

One lane per word — no nested boxes, just the gist.

조금(jo-geum, jogeum)

Indicates a small amount or degree of something

When to use

quantity expression, degree expression, non-time quantity

The nuance

Used to express a small quantity or degree, applicable not only to time but also size, amount, intensity, etc.

잠깐(jam-kkan, jamkkan)

Indicates a very short duration of time

When to use

time expression, temporary situation, time unit

The nuance

Used exclusively to express a short length of time, meaning 'for a moment' or 'briefly'.

Real-world examples

  • 조금 기다려 주세요.

    jo-geum gi-da-ryeo ju-se-yo., jo geum gi da ryeo ju se yo.

    ‘조금’ appropriately expresses a small amount of waiting time.

  • 잠깐 기다려 주세요.

    jam-kkan gi-da-ryeo ju-se-yo., jam kkan gi da ryeo ju se yo.

    ‘잠깐’ naturally means to wait for a brief moment.

  • 조금 머물렀어요.

    jo-geum meo-mul-reoss-eo-yo., jo geum meo mul reoss eo yo.

    ‘조금’ fits to express a small amount of time stayed.

  • 잠깐 머물렀어요.

    jam-kkan meo-mul-reoss-eo-yo., jam kkan meo mul reoss eo yo.

    ‘잠깐’ naturally means stayed for a short time.

  • 잠깐 물 좀 주세요.

    jam-kkan mul jom ju-se-yo., jam kkan mul jom ju se yo.

    ‘잠깐’ refers to short time, so it cannot express quantity of water; use ‘조금’ instead.

  • 조금 물 좀 주세요.

    jo-geum mul jom ju-se-yo., jo geum mul jom ju se yo.

    ‘조금’ appropriately expresses a small amount of water.

  • 조금만 기다려 주세요.

    jo-geum-man gi-da-ryeo ju-se-yo., jo geum man gi da ryeo ju se yo.

    ‘조금만’ naturally means just a little bit.

  • 잠깐만 기다려 주세요.

    jam-kkan-man gi-da-ryeo ju-se-yo., jam kkan man gi da ryeo ju se yo.

    ‘잠깐만’ naturally means wait for a brief moment.

Quick quiz

  1. Which word should you use to say you stayed for a short time?

    짧은 시간 동안만 머물렀다고 말할 때 어떤 단어를 써야 할까요?(jjap-eunsi-gandong-an-manmeo-mul-reoss-da-gomal-halttaeeo-tteondan-eo-reulsseo-yahal-kka-yo?, jjapeunsigandonganmanmeomulreossdagomalhalttaeeotteondaneoreulsseoyahalkkayo?)
  2. Which word is appropriate to express a small amount?

    양이 적다는 뜻을 표현할 때 적절한 단어는?(yang-ijeok-da-neuntteus-eulpyo-hyeon-halttaejeok-jeol-handan-eo-neun?, yangijeokdaneuntteuseulpyohyeonhalttaejeokjeolhandaneoneun?)
  3. Can ‘잠깐’ be used to express amount of water?

    ‘잠깐’을 물의 양에 쓸 수 있나요?(‘jam-kkan’eulmul-uiyang-esseulsuiss-na-yo?, ‘jamkkan’eulmuluiyangesseulsuissnayo?)

More comparisons to explore

View all word comparisons →