넣다 vs 빼다: The Difference Between Adding and Removing

넣다 (neoh-da, neohda) · 빼다 (ppae-da, ppaeda)

'넣다' refers to putting something in, while '빼다' means taking something out or removing it.

Comparison of Korean verbs 넣다 and 빼다 showing adding vs removing actions

Word-by-word breakdown

One lane per word — no nested boxes, just the gist.

넣다(neoh-da, neohda)

The action of putting something inside or including it

When to use

Putting items in a bag, Putting food in a bowl, Including information in a document

The nuance

Used when placing something inside a space or including it within a range.

빼다(ppae-da, ppaeda)

The action of taking something out or removing it

When to use

Taking water out of a cup, Removing pages from a book, Excluding time from a schedule

The nuance

Used when taking something out from a space or removing it from a range.

Real-world examples

  • 가방에 책을 넣었어요.

    ga-bang-e chaek-eul neoh-eoss-eo-yo., ga bang e chaek eul neoh eoss eo yo.

    Because placing a book inside a bag is an act of putting in, '넣다' is appropriate.

  • 가방에서 책을 넣었어요.

    ga-bang-e-seo chaek-eul neoh-eoss-eo-yo., ga bang e seo chaek eul neoh eoss eo yo.

    '가방에서' implies taking out from the bag, so '빼다' should be used instead of '넣다'.

  • 컵에 물을 넣어 주세요.

    keop-e mul-eul neoh-eo ju-se-yo., keop e mul eul neoh eo ju se yo.

    Pouring water into a cup is putting in, so '넣다' is correct.

  • 컵에서 물을 넣어 주세요.

    keop-e-seo mul-eul neoh-eo ju-se-yo., keop e seo mul eul neoh eo ju se yo.

    '컵에서' means taking water out, so '빼다' should be used.

  • 책에서 중요한 부분을 빼세요.

    chaek-e-seo jung-yo-han bu-bun-eul ppae-se-yo., chaek e seo jung yo han bu bun eul ppae se yo.

    Removing parts from a book is an act of taking out, so '빼다' is appropriate.

  • 책에 중요한 부분을 빼세요.

    chaek-e jung-yo-han bu-bun-eul ppae-se-yo., chaek e jung yo han bu bun eul ppae se yo.

    '책에' implies putting in, so '넣다' should be used.

  • 일정에서 회의 시간을 빼 주세요.

    il-jeong-e-seo hoe-ui si-gan-eul ppae ju-se-yo., il jeong e seo hoe ui si gan eul ppae ju se yo.

    Excluding time from a schedule is removing, so '빼다' is correct.

  • 일정에 회의 시간을 빼 주세요.

    il-jeong-e hoe-ui si-gan-eul ppae ju-se-yo., il jeong e hoe ui si gan eul ppae ju se yo.

    '일정에' implies adding, so '넣다' should be used.

Quick quiz

  1. What verb fits: '가방에서 책을 ___?'

    가방에서 책을 ___?(ga-bang-e-seochaek-eul___?, gabangeseochaekeul___?)
  2. What verb fits: '컵에 물을 ___?'

    컵에 물을 ___?(keop-emul-eul___?, keopemuleul___?)
  3. What verb fits: '책에서 페이지를 ___?'

    책에서 페이지를 ___?(chaek-e-seope-i-ji-reul___?, chaekeseopeijireul___?)

More comparisons to explore

View all word comparisons →