Refers to alcoholic beverages that are drunk.
When to use
drinking alcohol, types of alcohol, drinking party atmosphere
The nuance
술 is a drink, so it is used when referring to drinking or alcoholic beverages.
술 (sul) · 안주 (an-ju, anju)
술 refers to alcoholic drinks, while 안주 means the food eaten alongside alcohol.

One lane per word — no nested boxes, just the gist.
Refers to alcoholic beverages that are drunk.
When to use
drinking alcohol, types of alcohol, drinking party atmosphere
The nuance
술 is a drink, so it is used when referring to drinking or alcoholic beverages.
Refers to food eaten with alcohol, also called drinking snacks.
When to use
food with alcohol, choosing drinking snacks, recommending side dishes
The nuance
안주 is used only for food consumed with alcohol, not the alcohol itself.
나는 어제 친구들과 술을 마셨어.
na-neun eo-je chin-gu-deul-gwa sul-eul ma-syeoss-eo., na neun eo je chin gu deul gwa sul eul ma syeoss eo.
Since 술 is a drink, '마시다' (to drink) is the correct verb.
나는 어제 친구들과 안주를 마셨어.
na-neun eo-je chin-gu-deul-gwa an-ju-reul ma-syeoss-eo., na neun eo je chin gu deul gwa an ju reul ma syeoss eo.
안주 is food, so you cannot use '마시다' (to drink). Use '먹다' (to eat) instead.
술안주로 치킨을 시켰다.
sul-an-ju-ro chi-kin-eul si-kyeoss-da., sul an ju ro chi kin eul si kyeoss da.
Since 안주 means food with alcohol, ordering chicken as 술안주 is natural.
술안주로 맥주를 시켰다.
sul-an-ju-ro maek-ju-reul si-kyeoss-da., sul an ju ro maek ju reul si kyeoss da.
Beer is alcohol, so ordering it as 안주 is unnatural. It should be ordered as 술.
술자리에서 안주가 빠지면 분위기가 어색해진다.
sul-ja-ri-e-seo an-ju-ga ppa-ji-myeon bun-wi-gi-ga eo-saek-hae-jin-da., sul ja ri e seo an ju ga ppa ji myeon bun wi gi ga eo saek hae jin da.
At drinking parties, 안주 affects the atmosphere, so this is appropriate.
술자리에서 술이 빠지면 분위기가 어색해진다.
sul-ja-ri-e-seo sul-i ppa-ji-myeon bun-wi-gi-ga eo-saek-hae-jin-da., sul ja ri e seo sul i ppa ji myeon bun wi gi ga eo saek hae jin da.
If alcohol is missing at a drinking party, the atmosphere naturally becomes awkward.
안주를 마시면서 이야기를 나눴다.
an-ju-reul ma-si-myeon-seo i-ya-gi-reul na-nwoss-da., an ju reul ma si myeon seo i ya gi reul na nwoss da.
Since 안주 is food, '마시다' (to drink) is incorrect. Use '먹다' (to eat).
술을 먹으면서 즐거운 시간을 보냈다.
sul-eul meok-eu-myeon-seo jeul-geo-un si-gan-eul bo-naess-da., sul eul meok eu myeon seo jeul geo un si gan eul bo naess da.
술 is a drink, so '마시다' (to drink) should be used instead of '먹다' (to eat).
Which sentence uses 술 correctly?
Which is correct about 안주?
Which sentence is incorrect?