마감하다 vs 마감되다: Active vs Passive Nuance

마감하다 (ma-gam-ha-da, magamhada) · 마감되다 (ma-gam-doe-da, magamdoeda)

마감하다 (magamhada) is active, meaning to actively close or finish something, while 마감되다 (magamdoeda) is passive, indicating that something is closed or finished by an external factor or automatically.

Comparison between Korean verbs 마감하다 and 마감되다 showing active vs passive usage

Word-by-word breakdown

One lane per word — no nested boxes, just the gist.

마감하다(ma-gam-ha-da, magamhada)

To actively finish or close a task or work

When to use

Deadline submission, Project completion, Sales ending, Reservation closing

The nuance

Use when the subject actively performs the action to finish or close something. It is an active verb.

마감되다(ma-gam-doe-da, magamdoeda)

To be finished or closed due to external factors or circumstances

When to use

Submission period ended, Project auto-closed, Sales period expired, Reservation closing notice

The nuance

Use when something ends or closes passively, either automatically or by external influence. It is a passive verb.

Real-world examples

  • 서류 제출 마감일을 연장했습니다.

    seo-ryu je-chul ma-gam-il-eul yeon-jang-haess-seup-ni-da., seo ryu je chul ma gam il eul yeon jang haess seup ni da.

    The subject actively extends the deadline, so 마감하다 is correct.

  • 서류 제출이 마감되었습니다.

    seo-ryu je-chul-i ma-gam-doe-eoss-seup-ni-da., seo ryu je chul i ma gam doe eoss seup ni da.

    The submission period ended due to external factors, so 마감되다 is correct.

  • 프로젝트를 마감되었습니다.

    peu-ro-jek-teu-reul ma-gam-doe-eoss-seup-ni-da., peu ro jek teu reul ma gam doe eoss seup ni da.

    The subject must actively finish the project, so use active 마감하다.

  • 판매 기간을 마감했다.

    pan-mae gi-gan-eul ma-gam-haess-da., pan mae gi gan eul ma gam haess da.

    Directly closing the sales period is active, so 마감하다 is correct.

  • 판매 기간이 마감했다.

    pan-mae gi-gan-i ma-gam-haess-da., pan mae gi gan i ma gam haess da.

    The period cannot act itself, so use passive 마감되다.

  • 예약 마감 시간이 다가오고 있다.

    ye-yak ma-gam si-gan-i da-ga-o-go iss-da., ye yak ma gam si gan i da ga o go iss da.

    Time passes automatically, so use passive 마감되다.

  • 예약을 마감하고 싶습니다.

    ye-yak-eul ma-gam-ha-go sip-seup-ni-da., ye yak eul ma gam ha go sip seup ni da.

    The subject actively wants to close the reservation, so 마감하다 is correct.

  • 예약이 마감했다.

    ye-yak-i ma-gam-haess-da., ye yak i ma gam haess da.

    Reservation cannot act itself; use passive 마감되다.

Quick quiz

  1. Correct expression when document submission period ends?

    서류 제출 기간이 끝났을 때 올바른 표현은?(seo-ryuje-chulgi-gan-ikkeut-nass-eulttaeol-ba-reunpyo-hyeon-eun?, seoryujechulgiganikkeutnasseulttaeolbareunpyohyeoneun?)
  2. How to say I actively finished the project?

    내가 직접 프로젝트를 끝냈다는 표현은?(nae-gajik-jeoppeu-ro-jek-teu-reulkkeut-naess-da-neunpyo-hyeon-eun?, naegajikjeoppeurojekteureulkkeutnaessdaneunpyohyeoneun?)
  3. When sales period ends automatically?

    판매 기간이 자동으로 종료되었을 때?(pan-maegi-gan-ija-dong-eu-rojong-ryo-doe-eoss-eulttae?, panmaegiganijadongeurojongryodoeeosseulttae?)

More comparisons to explore

View all word comparisons →