고마워 vs 감사: Casual Warmth vs Formal Gratitude

고마워 (go-ma-wo, gomawo) · 감사 (gam-sa, gamsa)

고마워 is a casual, friendly way to say thanks, while 감사 is formal and polite, used in official or respectful contexts.

Comparison of Korean gratitude expressions 고마워 and 감사

Word-by-word breakdown

One lane per word — no nested boxes, just the gist.

고마워(go-ma-wo, gomawo)

Casual and everyday expression of thanks

When to use

Thanking friends, Family thanks, Casual conversation

The nuance

Used with close friends, family, or peers in informal or casual speech.

감사(gam-sa, gamsa)

Formal and official expression of gratitude

When to use

Thanking a boss, Customer service, Formal events

The nuance

Used with superiors, clients, or in formal settings, always with honorific language.

Real-world examples

  • 고마워! 도와줘서 정말 고마워.

    go-ma-wo! do-wa-jwo-seo jeong-mal go-ma-wo., go ma wo! do wa jwo seo jeong mal go ma wo.

    Natural and appropriate when speaking to friends or close people.

  • 감사! 도와줘서 정말 감사.

    gam-sa! do-wa-jwo-seo jeong-mal gam-sa., gam sa! do wa jwo seo jeong mal gam sa.

    감사 is a noun and should not be used alone or repeated; ‘감사합니다’ is correct.

  • 선생님, 정말 감사합니다.

    seon-saeng-nim, jeong-mal gam-sa-hap-ni-da., seon saeng nim, jeong mal gam sa hap ni da.

    Appropriate in formal situations using honorifics.

  • 엄마, 고마워! 맛있는 밥 해줘서 고마워.

    eom-ma, go-ma-wo! mas-iss-neun bap hae-jwo-seo go-ma-wo., eom ma, go ma wo! mas iss neun bap hae jwo seo go ma wo.

    Suitable casual thanks between family members.

  • 고마워요, 고객님.

    go-ma-wo-yo, go-gaek-nim., go ma wo yo, go gaek nim.

    ‘고마워요’ is awkward between informal and formal; use ‘감사합니다’ for customers.

  • 감사합니다, 고객님. 문의해 주셔서 감사합니다.

    gam-sa-hap-ni-da, go-gaek-nim. mun-ui-hae ju-syeo-seo gam-sa-hap-ni-da., gam sa hap ni da, go gaek nim. mun ui hae ju syeo seo gam sa hap ni da.

    Appropriate formal, honorific customer service expression.

  • 친구야, 고마워! 생일 선물 정말 고마워.

    chin-gu-ya, go-ma-wo! saeng-il seon-mul jeong-mal go-ma-wo., chin gu ya, go ma wo! saeng il seon mul jeong mal go ma wo.

    Natural and casual thanks between friends.

  • 감사, 친구야.

    gam-sa, chin-gu-ya., gam sa, chin gu ya.

    Using ‘감사’ alone with friends is too stiff; use ‘고마워’ instead.

Quick quiz

  1. Which is appropriate to thank a friend?

    친구에게 감사할 때 적절한 표현은?(chin-gu-e-gegam-sa-halttaejeok-jeol-hanpyo-hyeon-eun?, chinguegegamsahalttaejeokjeolhanpyohyeoneun?)
  2. How to thank a boss at work?

    회사 상사에게 감사할 때 올바른 표현은?(hoe-sasang-sa-e-gegam-sa-halttaeol-ba-reunpyo-hyeon-eun?, hoesasangsaegegamsahalttaeolbareunpyohyeoneun?)
  3. Proper thanks to a customer?

    고객에게 감사 인사를 할 때 적절한 말은?(go-gaek-e-gegam-sain-sa-reulhalttaejeok-jeol-hanmal-eun?, gogaekegegamsainsareulhalttaejeokjeolhanmaleun?)
  4. Most natural thanks to family?

    가족에게 감사할 때 가장 자연스러운 표현은?(ga-jok-e-gegam-sa-halttaega-jangja-yeon-seu-reo-unpyo-hyeon-eun?, gajokegegamsahalttaegajangjayeonseureounpyohyeoneun?)

More comparisons to explore

View all word comparisons →