관해서 vs 관해: Choosing Natural Expressions

관해서 (gwan-hae-seo, gwanhaeseo) · 관해 (gwan-hae, gwanhae)

'관해서' is commonly used in both spoken and written Korean, while '관해' mainly appears in written language combined with nouns.

Comparison chart showing usage differences between 관해서 and 관해

Word-by-word breakdown

One lane per word — no nested boxes, just the gist.

관해서(gwan-hae-seo, gwanhaeseo)

Used to talk about a topic or subject, meaning 'about' or 'regarding', common in both spoken and written Korean

When to use

introducing topic in daily talk, mentioning topic in reports, specifying topic in questions

The nuance

Used mainly in both spoken and written Korean as '~에 관해서' meaning 'about'; can be followed directly by nouns or verb phrases without additional particles.

관해(gwan-hae, gwanhae)

A written expression used mainly in formal contexts, combined with nouns to mean 'about' or 'concerning' a topic

When to use

explaining topic in official documents, discussing topic in academic writing, introducing topic in news articles

The nuance

Usually attaches to nouns as '~에 관해' and rarely used alone; natural mainly in formal or written contexts.

Real-world examples

  • 이 문제에 관해서는 더 논의가 필요하다.

    i mun-je-e gwan-hae-seo-neun deo non-ui-ga pil-yo-ha-da., i mun je e gwan hae seo neun deo non ui ga pil yo ha da.

    '관해서' is naturally used in both spoken and written Korean.

  • 이 문제에 관해는 더 논의가 필요하다.

    i mun-je-e gwan-hae-neun deo non-ui-ga pil-yo-ha-da., i mun je e gwan hae neun deo non ui ga pil yo ha da.

    '관해' is not used alone with topic particle '는'.

  • 환경 문제에 관해서 이야기해 봅시다.

    hwan-gyeong mun-je-e gwan-hae-seo i-ya-gi-hae bop-si-da., hwan gyeong mun je e gwan hae seo i ya gi hae bop si da.

    '관해서' is naturally used in spoken language.

  • 환경 문제에 관해 이야기해 봅시다.

    hwan-gyeong mun-je-e gwan-hae i-ya-gi-hae bop-si-da., hwan gyeong mun je e gwan hae i ya gi hae bop si da.

    '관해' can be used in spoken language but is mainly formal/written.

  • 보고서에 관해서 설명하겠습니다.

    bo-go-seo-e gwan-hae-seo seol-myeong-ha-gess-seup-ni-da., bo go seo e gwan hae seo seol myeong ha gess seup ni da.

    '관해서' is natural in documents like reports.

  • 보고서에 관해 설명하겠습니다.

    bo-go-seo-e gwan-hae seol-myeong-ha-gess-seup-ni-da., bo go seo e gwan hae seol myeong ha gess seup ni da.

    '관해' is frequently used in formal documents.

  • 그 일에 관해서는 잘 모른다.

    geu il-e gwan-hae-seo-neun jal mo-reun-da., geu il e gwan hae seo neun jal mo reun da.

    '관해서' is natural when specifying a topic.

  • 그 일에 관해는 잘 모른다.

    geu il-e gwan-hae-neun jal mo-reun-da., geu il e gwan hae neun jal mo reun da.

    '관해' is not used alone with topic particle '는'.

Quick quiz

  1. Which is more natural in official documents?

    다음 중 공식 문서에서 더 자연스러운 표현은?(da-eumjunggong-sikmun-seo-e-seodeoja-yeon-seu-reo-unpyo-hyeon-eun?, daeumjunggongsikmunseoeseodeojayeonseureounpyohyeoneun?)
  2. Which expression is appropriate for introducing topics in daily conversation?

    일상 대화에서 주제를 소개할 때 적절한 표현은?(il-sangdae-hwa-e-seoju-je-reulso-gae-halttaejeok-jeol-hanpyo-hyeon-eun?, ilsangdaehwaeseojujereulsogaehalttaejeokjeolhanpyohyeoneun?)
  3. Which expression is incorrect in this sentence? 'There are divided opinions about that issue.'

    다음 문장에서 틀린 표현은? '그 문제에 관해는 의견이 분분하다.'(da-eummun-jang-e-seoteul-rinpyo-hyeon-eun?'geumun-je-egwan-hae-neunui-gyeon-ibun-bun-ha-da.', daeummunjangeseoteulrinpyohyeoneun?'geumunjeegwanhaeneunuigyeonibunbunhada.')

More comparisons to explore

View all word comparisons →