Word & grammar comparisons
Side-by-side guides for words Koreans and learners mix up — with examples and a quick quiz on each page.
찾다 vs 찾아내다: Nuance Differences in Discovery
찾다 (chaj-da, chajda) · 찾아내다 (chaj-a-nae-da, chajanaeda)
‘찾다’ means simply searching or locating something, while ‘찾아내다’ emphasizes successfully discovering or solving something despite difficulties.
고치다 vs 수리하다: Comparing Natural Repair Expressions
고치다 (go-chi-da, gochida) · 수리하다 (su-ri-ha-da, surihada)
고치다 is used for everyday, often informal repairs or fixes, while 수리하다 is more formal and typically refers to professional or technical repairs.
만들다 vs 짓다: Differences in the Act of Making
만들다 (man-deul-da, mandeulda) · 짓다 (jis-da, jisda)
만들다 refers to general making or creating, while 짓다 specifically means building or constructing, especially houses.
있다 vs 없다: Presence vs Absence Explained
있다 (iss-da, issda) · 없다 (eop-da, eopda)
The core difference between 있다 and 없다 is whether something exists or not.
느끼다 vs 느껴지다: Active vs Passive Sensation in Korean
느끼다 (neu-kki-da, neukkida) · 느껴지다 (neu-kkyeo-ji-da, neukkyeojida)
느끼다 expresses an active, personal experience of sensation or emotion, while 느껴지다 describes a passive or natural perception of sensations or feelings as they are received.
기억하다 vs 잊다: Remembering vs Forgetting
기억하다 (gi-eok-ha-da, gieokhada) · 잊다 (ij-da, ijda)
기억하다 means to retain information in your mind, while 잊다 means to no longer recall information you once knew.
생각하다 vs 생각나다: Subject and Occurrence of Thoughts
생각하다 (saeng-gak-ha-da, saenggakhada) · 생각나다 (saeng-gak-na-da, saenggaknada)
생각하다 is used when the subject intentionally thinks about something, while 생각나다 is used when a memory or idea suddenly comes to mind.
알다 vs 모르다: Knowing vs Not Knowing
알다 (al-da, alda) · 모르다 (mo-reu-da, moreuda)
'알다' refers to the state of knowing or understanding something, while '모르다' means not having the information or not understanding it.
가다 vs 오다: Understanding Directional Differences
가다 (ga-da, gada) · 오다 (o-da, oda)
가다 and 오다 are verbs that differ based on movement direction, distinguishing whether the action moves away from or towards the speaker.
올라가다 vs 올라오다: Direction and Reference Point Differences
올라가다 (ol-ra-ga-da, olragada) · 올라오다 (ol-ra-o-da, olraoda)
올라가다 and 올라오다 differ based on movement direction relative to the speaker's position.
나가다 vs 나오다: Difference Between Going Out and Coming Out
나가다 (na-ga-da, nagada) · 나오다 (na-o-da, naoda)
나가다 means to move out from a place, while 나오다 means to come out or appear from inside a space.
줄 vs 수: Expressing Possibility vs Intention
줄 (jul) · 수 (su)
'줄' mainly expresses intention or promise, while '수' indicates possibility or means.
주다 vs 드리다: Honorific Nuances in Giving
주다 (ju-da, juda) · 드리다 (deu-ri-da, deurida)
Both ‘주다’ and ‘드리다’ mean ‘to give,’ but they differ in expressing respect toward the recipient.
말하다 vs 이야기하다: Nuance Differences in Speaking
말하다 (mal-ha-da, malhada) · 이야기하다 (i-ya-gi-ha-da, iyagihada)
‘말하다’ refers to general speaking, while ‘이야기하다’ emphasizes conversational exchange or storytelling.
듣다 vs 들리다: Subjectivity and Sensory Difference in Hearing
듣다 (deut-da, deutda) · 들리다 (deul-ri-da, deulrida)
'듣다' refers to actively perceiving sound, while '들리다' describes sound being passively perceived or naturally heard.
보다 vs 보이다: Seeing Directly vs Being Seen
보다 (bo-da, boda) · 보이다 (bo-i-da, boida)
'보다' refers to the act of directly looking at something, while '보이다' describes the state of something being visible or appearing to the eyes.
되다 vs 하다: Complete Comparison of Meaning and Usage
되다 (doe-da, doeda) · 하다 (ha-da, hada)
되다 and 하다 are both verbs, but 되다 expresses change of state or possibility, while 하다 denotes actions or activities.
싶다 vs 원하다: Differences in Expressing Desire
싶다 (sip-da, sipda) · 원하다 (won-ha-da, wonhada)
싶다 mainly expresses subjective, emotional desire, while 원하다 indicates objective, concrete wishes.
축하해 vs 잘했어: Praise vs Celebration
축하해 (chuk-ha-hae, chukhahae) · 잘했어 (jal-haess-eo, jalhaesseo)
'축하해' is used to celebrate special achievements or occasions, while '잘했어' praises specific actions or efforts.
수고 vs 고생: Subtle Differences Between Appreciation and Hardship
수고 (su-go, sugo) · 고생 (go-saeng, gosaeng)
수고 mainly expresses appreciation for someone's effort, while 고생 refers to the experience of hardship or difficulty itself.
안녕 vs 안녕하세요: The Difference Between Casual and Polite Greetings
안녕 (an-nyeong, annyeong) · 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo, annyeonghaseyo)
안녕 is used among close friends casually, while 안녕하세요 is a polite greeting showing respect.
네 vs 예: Choosing Natural Affirmative Responses
네 (ne) · 예 (ye)
Both 네 and 예 mean 'yes,' but 네 is used in casual and polite everyday contexts, while 예 is reserved for formal and official situations.
그래 vs 응: Choosing Natural Affirmations in Korean
그래 (geu-rae, geurae) · 응 (eung)
'그래' is mainly used to agree or permit what someone said, while '응' expresses casual or simple affirmation in friendly contexts.
맞지 vs 맞죠: Comparing Natural Confirmation Expressions
맞지 (maj-ji, majji) · 맞죠 (maj-jyo, majjyo)
'맞지' and '맞죠' both seek agreement or confirmation, but '맞지' suits casual, friendly contexts while '맞죠' fits polite, confident confirmation.